Spanglish nr 2 denna vecka...

/
4 Comments
Det står "Produce of Spain" på vinflaskan. Men så säger man väl inte? Inte om en flaska vin ivarje fall. Är det jag som har fått det helt om bakfoten eller? Det gör riktigt ont i ögonen ju...

"Product of Spain" eller "Produced in Spain" känns bättre. Vad tycker ni jänkare? Ni borde ju veta?

Annars var vinet gott trots engelskan.


You may also like

4 kommentarer:

  1. Produce of X är rätt för jordbruksprodukter. Det skulle man inte kunna säga av en maskin dock, som är ju en "product" inte "produce". Nästa gång du ska handla kolla kiwierna (säger man så?) som så här års brukar komma från New Zealand, där kan du se "produce of" i förpackningen.

    Om du inte tror mig, så tror du säkert vad Merriam-Webster säger:

    Produce - agricultural products and especially fresh fruits and vegetables as distinguished from grain and other staple crops.

    Om produce är acceptabelt även för vin skulle jag nog behöva kolla.

    M.

    SvaraRadera
  2. Sköna bilder du bjuder på som vanligt.

    Vill du se en sötnos så kolla in min blogg idag:)

    Ha en kanonvecka med mycket vårsol:)

    LOVE Maria från inredningsvis.se

    SvaraRadera
  3. "Produce" existerar och betyder produkt men det går inte att använda när man skriver om vin. Det är korrekt med frukt, grönsaker, osv

    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1351477

    SvaraRadera
  4. Anonym 4 april 2013 21:35, Njäää, WordReference, som jag känner myyyyycket väl, ska man ta med en nypa salt.

    De som svarade i tråden du refererar til var från Latinamerica, Portugal och spansktalande från Miami, bara en som sa att vara "native" som säger att det inte går att använda produce of till vin, bara grönsaker och sånt. Kan det vara så att det är en sån US vs UK grej? Angående vin skulle jag kanske inte lita mycket på vad en okänd amerikanare tycker...

    Saken är att Tesco (en av UK's största mataffärkedja) använder ju "produce of" för vin http://www.tesco.com/wine/product/browse/default.aspx?N=8101+8131+4294966031

    Och även italienska och franska flaskor använder det http://www.markify.com/images/ctm/originals/003579711.JPG
    http://www.globalpackagegallery.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=121759&g2_serialNumber=2

    så det kanske går att använda även för vin i UK engelska?

    M.

    SvaraRadera